英語に関係代名詞と言う構文があります。
There is a sentence that named Kankeidaimeisi in English.
この場合、thatを関係代名詞と呼んでいますが、何が代名詞で、何が関係しているのかよくわからない。コンマを打ってよいやらどうやらもよくわからない。
This is the Kankeidaimeisi, that learned in the school but I hate.
これも分からない。
This is a pencil, that was given from my father, is very good.
上から順に、所の冗辞、シングルコンマの後ろの冗辞、ダブルコンマの中入れ冗辞と読み替えてみましょう。3つ併せて冗辞文です。冗辞とはちょっと冗長的な修飾句を意味します。
すると、relative pronounは、先行詞(単語)に関係して選択されたpronounを使って冗辞文を作るための特殊構文であることが分かります。
アチャー、わかっちゃった!関係代名詞とは、単語に関係するプロナウンを使って作る冗辞文のことだったのです。
何でこうなるの?きわめて簡単なトリックです。
要は、用語のネーミングが問題となります。
relative pronoun: eigowakatta (Japanese Edition)
Sobre
Baixar eBook Link atualizado em 2017Talvez você seja redirecionado para outro site