『辞書なしで超速読月間英語ニュース』
2014年11月号(2014年11月の世界の英語ニュースを収録)
2014年11月も、世界では、ビジネス・経済をはじめとして、政治・社会・文化、IT・テクノロジーと健康・医療、さらにはスポーツ・芸術・エンターテイメントの分野で様々な出来事がありました。
本書では、11月の世界の出来事を伝える海外の英語ニュースを、速読のための画期的な日本語翻訳を通してあなたに伝えています。海外の一流記者や通信社が目にしたリアルな世界を様々な分野で、そして英語で知ることができ、貴方の物の見方・考え方がグローバルレベルに広がるのです。
★本書の目標
(1)現実に起こっている筋書きのないドラマチックな世界の出来事を英語で伝えたニュースを速読して英語で理解します。(2)この速読・即理解を日常的に習慣化して仕事で使えるハイレベルな教養と実践英語を身につけます。
★本書の特徴
本書では、海外英語ニュースを前から順番に短いフレーズ単位に分割して読み進める速読を目的とした独創的な翻訳術を駆使しています。これにより同時通訳者と同じように英文の内容を素早く把できるようになります。読み方の詳細は最後に説明しています。
★記事の内容
基本的に以下の4つのジャンルに分けて、記事を整理整頓・収録しています。
1.【Ecinomy】:世界のビジネス・経済の動向 ・・・・・・・21記事
2.【World】 :世界の政治・社会・文化の動向 ・・・・・・・16
3.【Tech&Health】:世界の科学技術と健康医療の動向 ・・・・・・10
4.【Entertainment】:世界の芸術・スポーツ、エンターテイメント・ 6
【日英速読トレーニング】頭の柔軟体操 ・・・・・・・2
【最新時事用語】2014年11月の記事から抜粋した最新時事用語を巻末に収録
★特徴:
(1)各ジャンルでは、世界中で関心が高くよく読まれているメジャーな記事を中心に、マイナーでも知っておくと役に立つ記事も収録しています。
(2)各記事は長短にかかわらず初めから最後まで伝えています。中途半端に途中で切れていないため、起承転結が明確で内容を論理的にしっかり把握できます。
(3)世界のビジネス・経済の動向を伝える記事を多い目に収録しています。しかし全体的に広範囲なジャンルを網羅していますので、全分野で興味津々な記事が次々に現れてきます。
(4)記事数は、記事自体の長短により多少前後することがあります。
(5)日英の二刀流トレーンングを追加。日英の逆思考で頭がいっそう柔らかくなります。
本書を読むことで、読者の皆様自身が国境を超えた新しい未知の世界の扉を開くことになります。極東の島国日本を飛び出た無限に広がる地球規模の世界を存分に堪能してください。
平凡なOLだったナイチンゲールが1冊の本で人生を変えたように、世界に目を向けた本書には貴方の人生までも変える可能性も存在するのです。
最後に基本的な読み方をご説明します。
★基本的な読み方について ★
まず、原文に目を通します。
(原文)Economists cut back their growth forecasts for Russia this year as the escalating Ukraine crisis prompted waves of Western sanctions and a massive outflow of capital that are both hurting Russian companies' ability to raise finance.
次に、下の訳文を読み進めます。
(訳文)Economists cut back their growth forecasts for Russia this year エコノミストは今年のロシアの経済成長の見通しを縮小している as the escalating Ukraine crisis prompted waves of Western sanctions 拡大し続けるウクライナの危機が欧米のロシアに対する制裁と and a massive outflow of capital 多額の資本の流出に拍車をかけているからだ that are both hurting Russian companies' ability to raise finance .制裁と資本の流出のいずれもロシアの企業が資金を調達する能力を痛手を与えている
細かく分析すると次にようになります。
(1)基本的に4個のフレーズに分割します、
1.Economists cut back their growth forecasts for Russia this year
2.as the escalating Ukraine crisis
3.prompted waves of Western sanctions and a massive outflow of capital
4.that are both hurting Russian companies' ability to raise finance
(2)そのフレーズに前から英語の順番で訳を載せます。(日本語を載せるという感覚です)
1.Economists cut back their growth forecasts for Russia this year エコノミストは今年のロシアの経済成長の見通しを縮小している
2.as the escalating Ukraine crisis 拡大し続けるウクライナの危機が
3.prompted waves of Western sanctions and a massive outflow of capital 欧米のロシアに対する制裁と 多額の資本の流出に拍車をかけているからだ
4.that are both hurting Russian companies' ability to raise finance 制裁と資本の流出の両方がロシアの企業が資金を調達する能力を痛手を与えているからだ
これによって、一読で、「今年のロシア経済の見通しは縮小。欧米の制裁、ウクライナ危機で多額の資金が国外流出し、ロシア企業の資金調達が困難になる見込みにため」というあらすじを頭に入れます。 そして、素早く次に進みます。
(原文)Economists cut back their growth forecasts for Russia this year //as the escalating Ukraine crisis// prompted waves of Western sanctions and a massive outflow of capital //that are both hurting Russian companies' ability to raise finance.
再度、原文だけに目を通して、今度は自分自身の頭のなかで、英文を区切りながら訳します。
慣れてくれば、Kindke、スマーフォンやタブレットで、CNN,ABC,NewYorkTimes, Wwashington Postなどの海外英語ニュースに少しずつチャレンジしていきます。(※必ず海外の英語ニュースを読んでください。本書も海外で活躍する外国の記者や通信社が執筆した英語ニュースであるところに真の価値を置いています。)
★基本的な読み方はここまです★
本書で超速読術を身につけると、もはや英語ニュースを読むというよりも「楽しむ」次元に入ります。
気がついたら、勤め先、電車やコーヒーショップの中で海外の英語ニュースをスマートフォンやタブレットで当たり前に読んでいる貴方がいるのです。
本書を読み続けている貴方の知性的で、格好が良くて、最強の英語のキャリアを持った姿を想像すると、「人生って素晴らしい。」と思わずにはいられません。
お知らせです
(1)本書は、Kindle端末を持っていなくても、無料のKindleアプリをダウンロードすればKindle本を楽しむことができます。KindleアプリはiPhone、Android、iPadでご利用いただけます。Kindleアプリがインストールされていれば、一度買った本をどの端末からでも読むことができます。
(2)本書の価格323円は12月号まで据え置きです。2015年1月号より430円にを設定させていただきます。
なにとぞご理解いただきますようお願い申し上げます。
文責:Toshio Hosomi
本編の翻訳・執筆者:Toshio Hosomi(細見敏夫)
2014年11月号(2014年11月の世界の英語ニュースを収録)
2014年11月も、世界では、ビジネス・経済をはじめとして、政治・社会・文化、IT・テクノロジーと健康・医療、さらにはスポーツ・芸術・エンターテイメントの分野で様々な出来事がありました。
本書では、11月の世界の出来事を伝える海外の英語ニュースを、速読のための画期的な日本語翻訳を通してあなたに伝えています。海外の一流記者や通信社が目にしたリアルな世界を様々な分野で、そして英語で知ることができ、貴方の物の見方・考え方がグローバルレベルに広がるのです。
★本書の目標
(1)現実に起こっている筋書きのないドラマチックな世界の出来事を英語で伝えたニュースを速読して英語で理解します。(2)この速読・即理解を日常的に習慣化して仕事で使えるハイレベルな教養と実践英語を身につけます。
★本書の特徴
本書では、海外英語ニュースを前から順番に短いフレーズ単位に分割して読み進める速読を目的とした独創的な翻訳術を駆使しています。これにより同時通訳者と同じように英文の内容を素早く把できるようになります。読み方の詳細は最後に説明しています。
★記事の内容
基本的に以下の4つのジャンルに分けて、記事を整理整頓・収録しています。
1.【Ecinomy】:世界のビジネス・経済の動向 ・・・・・・・21記事
2.【World】 :世界の政治・社会・文化の動向 ・・・・・・・16
3.【Tech&Health】:世界の科学技術と健康医療の動向 ・・・・・・10
4.【Entertainment】:世界の芸術・スポーツ、エンターテイメント・ 6
【日英速読トレーニング】頭の柔軟体操 ・・・・・・・2
【最新時事用語】2014年11月の記事から抜粋した最新時事用語を巻末に収録
★特徴:
(1)各ジャンルでは、世界中で関心が高くよく読まれているメジャーな記事を中心に、マイナーでも知っておくと役に立つ記事も収録しています。
(2)各記事は長短にかかわらず初めから最後まで伝えています。中途半端に途中で切れていないため、起承転結が明確で内容を論理的にしっかり把握できます。
(3)世界のビジネス・経済の動向を伝える記事を多い目に収録しています。しかし全体的に広範囲なジャンルを網羅していますので、全分野で興味津々な記事が次々に現れてきます。
(4)記事数は、記事自体の長短により多少前後することがあります。
(5)日英の二刀流トレーンングを追加。日英の逆思考で頭がいっそう柔らかくなります。
本書を読むことで、読者の皆様自身が国境を超えた新しい未知の世界の扉を開くことになります。極東の島国日本を飛び出た無限に広がる地球規模の世界を存分に堪能してください。
平凡なOLだったナイチンゲールが1冊の本で人生を変えたように、世界に目を向けた本書には貴方の人生までも変える可能性も存在するのです。
最後に基本的な読み方をご説明します。
★基本的な読み方について ★
まず、原文に目を通します。
(原文)Economists cut back their growth forecasts for Russia this year as the escalating Ukraine crisis prompted waves of Western sanctions and a massive outflow of capital that are both hurting Russian companies' ability to raise finance.
次に、下の訳文を読み進めます。
(訳文)Economists cut back their growth forecasts for Russia this year エコノミストは今年のロシアの経済成長の見通しを縮小している as the escalating Ukraine crisis prompted waves of Western sanctions 拡大し続けるウクライナの危機が欧米のロシアに対する制裁と and a massive outflow of capital 多額の資本の流出に拍車をかけているからだ that are both hurting Russian companies' ability to raise finance .制裁と資本の流出のいずれもロシアの企業が資金を調達する能力を痛手を与えている
細かく分析すると次にようになります。
(1)基本的に4個のフレーズに分割します、
1.Economists cut back their growth forecasts for Russia this year
2.as the escalating Ukraine crisis
3.prompted waves of Western sanctions and a massive outflow of capital
4.that are both hurting Russian companies' ability to raise finance
(2)そのフレーズに前から英語の順番で訳を載せます。(日本語を載せるという感覚です)
1.Economists cut back their growth forecasts for Russia this year エコノミストは今年のロシアの経済成長の見通しを縮小している
2.as the escalating Ukraine crisis 拡大し続けるウクライナの危機が
3.prompted waves of Western sanctions and a massive outflow of capital 欧米のロシアに対する制裁と 多額の資本の流出に拍車をかけているからだ
4.that are both hurting Russian companies' ability to raise finance 制裁と資本の流出の両方がロシアの企業が資金を調達する能力を痛手を与えているからだ
これによって、一読で、「今年のロシア経済の見通しは縮小。欧米の制裁、ウクライナ危機で多額の資金が国外流出し、ロシア企業の資金調達が困難になる見込みにため」というあらすじを頭に入れます。 そして、素早く次に進みます。
(原文)Economists cut back their growth forecasts for Russia this year //as the escalating Ukraine crisis// prompted waves of Western sanctions and a massive outflow of capital //that are both hurting Russian companies' ability to raise finance.
再度、原文だけに目を通して、今度は自分自身の頭のなかで、英文を区切りながら訳します。
慣れてくれば、Kindke、スマーフォンやタブレットで、CNN,ABC,NewYorkTimes, Wwashington Postなどの海外英語ニュースに少しずつチャレンジしていきます。(※必ず海外の英語ニュースを読んでください。本書も海外で活躍する外国の記者や通信社が執筆した英語ニュースであるところに真の価値を置いています。)
★基本的な読み方はここまです★
本書で超速読術を身につけると、もはや英語ニュースを読むというよりも「楽しむ」次元に入ります。
気がついたら、勤め先、電車やコーヒーショップの中で海外の英語ニュースをスマートフォンやタブレットで当たり前に読んでいる貴方がいるのです。
本書を読み続けている貴方の知性的で、格好が良くて、最強の英語のキャリアを持った姿を想像すると、「人生って素晴らしい。」と思わずにはいられません。
お知らせです
(1)本書は、Kindle端末を持っていなくても、無料のKindleアプリをダウンロードすればKindle本を楽しむことができます。KindleアプリはiPhone、Android、iPadでご利用いただけます。Kindleアプリがインストールされていれば、一度買った本をどの端末からでも読むことができます。
(2)本書の価格323円は12月号まで据え置きです。2015年1月号より430円にを設定させていただきます。
なにとぞご理解いただきますようお願い申し上げます。
文責:Toshio Hosomi
本編の翻訳・執筆者:Toshio Hosomi(細見敏夫)