La noche es un cuento que a su vez logra una imagen simple y sofisticado con la transición emocional sutil. El texto es corto y objetivo y los personajes no tienen nombre. La narración corre rápido y con un ligero toque se acoge a los sentidos del lector. En ese volumen el trabajo aparece edición bilingüe: Portugués y Castellano con traducción de Adriana Zapparoli.
Paulo Franchetti es escritor y fue profesor titular en el Departamento de Teoría Literaria de la Universidad Estadual de Campinas y presidente de la editorial de la misma universidad por muchos años.
Noite é um conto que por si atinge uma imagem simples, sofisticada com sútil transição emocional. O texto é curto e objetivo e os personagens não têm nome. A narrativa corre rápido e com um leve toque se achega aos sentidos do leitor. Nesse volume o trabalho aparece edição bilíngue: Português e Castelhano com tradução de Adriana Zapparoli.
Paulo Franchetti é escritor e foi professor titular no Departamento de Teoria Literária da Universidade Estadual de Campinas e presidente da editora da mesma universidade por muitos anos.
Paulo Franchetti es escritor y fue profesor titular en el Departamento de Teoría Literaria de la Universidad Estadual de Campinas y presidente de la editorial de la misma universidad por muchos años.
Noite é um conto que por si atinge uma imagem simples, sofisticada com sútil transição emocional. O texto é curto e objetivo e os personagens não têm nome. A narrativa corre rápido e com um leve toque se achega aos sentidos do leitor. Nesse volume o trabalho aparece edição bilíngue: Português e Castelhano com tradução de Adriana Zapparoli.
Paulo Franchetti é escritor e foi professor titular no Departamento de Teoria Literária da Universidade Estadual de Campinas e presidente da editora da mesma universidade por muitos anos.