Hans Christian Andersen escreveu mais de 150 contos infantis, uma obra que se tornou patrimônio da literatura mundial.
Alguns de seus textos mais conhecidas são ?O Patinho Feio?, ?O Soldadinho de Chumbo?, ?A Pequena Sereia?, ?A Roupa Nova do Imperador? e ?A Princesa e a Ervilha?.
Andersen tratava de comportamentos que fossem adequados a estrutura social, refletindo em suas obras os conflitos derivados das relações de poder, revelando sua crença de a igualdade de direitos deveria prevalecer nas relações humanas.
Figurando entre aqueles contos menos difundidos, "A Pata Portuguesa" trata dessas relações pessoais e da correspondência entre atitude e discurso.
Em um terreiro, entre as aves, havia uma pata chamada de Pata Portuguesa. conto descreve os acontecimentos quando, certo dia, essa pata acolhe um passarinho cantante que caiu do telhado.
O nome original do conto é "I Andegaarden" e foi traduzido para o Inglês ora com o nome de "A Pata Portuguesa" (The Portuguese Duck), ora com o nome "No Terreiro dos Patos" (In the Duck Yard).
Este conto foi traduzido para o Português.
Edição 2: Nova capa.
Alguns de seus textos mais conhecidas são ?O Patinho Feio?, ?O Soldadinho de Chumbo?, ?A Pequena Sereia?, ?A Roupa Nova do Imperador? e ?A Princesa e a Ervilha?.
Andersen tratava de comportamentos que fossem adequados a estrutura social, refletindo em suas obras os conflitos derivados das relações de poder, revelando sua crença de a igualdade de direitos deveria prevalecer nas relações humanas.
Figurando entre aqueles contos menos difundidos, "A Pata Portuguesa" trata dessas relações pessoais e da correspondência entre atitude e discurso.
Em um terreiro, entre as aves, havia uma pata chamada de Pata Portuguesa. conto descreve os acontecimentos quando, certo dia, essa pata acolhe um passarinho cantante que caiu do telhado.
O nome original do conto é "I Andegaarden" e foi traduzido para o Inglês ora com o nome de "A Pata Portuguesa" (The Portuguese Duck), ora com o nome "No Terreiro dos Patos" (In the Duck Yard).
Este conto foi traduzido para o Português.
Edição 2: Nova capa.