In dit woordenboek vindt u de vertalingen van 10 000 Bulgaarse en 10 000 Nederlandse trefwoorden, uitdrukkingen, sommige afkortingen en woorden van buitenlandse herkomst die resp. in Bulgarije, Nederland en België gebruikt worden. Er zijn enkele grammaticale en uitspraakaanduidingen toegevoegd bij de woorden waar de betekenis met de uitspraak, de woordsoort of de tijdsvorm verandert. Daar staan de woordsoort, het geslacht of het meervoud van de zelfstandige naamwoorden of soms het hulpwerkwoord van tijd als er meer vormen met verschillende betekenissen bestaan. Tussen haakjes staat ook de informatie over het gebruik van de woorden (bv deftig, populair, anatomisch enz.), of de synoniemen en verwijzingen naar de verschillende betekenissen.
Dit woordenboek is naast een taalcursus een onmisbaar leermiddel om de taal te leren en de taalkennis verder uit te breiden. Wie over een woordenschat van 10 000 woorden beschikt, kan zich vlot in een andere taal uitdrukken, verschillende teksten lezen en begrijpen en discussies volgen.
В настоящия речник са включени преводите на 10 000 български и 10 000 нидерландски думи, изрази, някои съкращения и думи с чужд произход, използувани съотв. в страните България, Нидерландия и Белгия. В него е дадена и граматическа информация или указания за произношението на някои български и нидерландски думи, които придобиват различно значение в зависимост от граматическия вид, спрежение или при разлика в произношението им. Дадени са вида, рода и множественото число за някои съществителни имена и за някои глаголи- миналото им време, причастие и спомагателния глагол в случаите, когато съществуват различни значения при разлика в спрежението. След думите в скоби понякога е дадена информация за употребата им (напр. официално, популярно, анатомично и т. н.), техни синоними или обяснения на различните значения.
Този речник, заедно с подходящ езиков учебник, е незаменимо средство за езиково обучение и разширяване на езиковите познания. Когато човек разполага с 10 000 думи речников багаж, той е в състояние свободно да се изразява на този език, да чете различни текстове, да разбира добре и да следи дискусии.
Dit woordenboek is naast een taalcursus een onmisbaar leermiddel om de taal te leren en de taalkennis verder uit te breiden. Wie over een woordenschat van 10 000 woorden beschikt, kan zich vlot in een andere taal uitdrukken, verschillende teksten lezen en begrijpen en discussies volgen.
В настоящия речник са включени преводите на 10 000 български и 10 000 нидерландски думи, изрази, някои съкращения и думи с чужд произход, използувани съотв. в страните България, Нидерландия и Белгия. В него е дадена и граматическа информация или указания за произношението на някои български и нидерландски думи, които придобиват различно значение в зависимост от граматическия вид, спрежение или при разлика в произношението им. Дадени са вида, рода и множественото число за някои съществителни имена и за някои глаголи- миналото им време, причастие и спомагателния глагол в случаите, когато съществуват различни значения при разлика в спрежението. След думите в скоби понякога е дадена информация за употребата им (напр. официално, популярно, анатомично и т. н.), техни синоними или обяснения на различните значения.
Този речник, заедно с подходящ езиков учебник, е незаменимо средство за езиково обучение и разширяване на езиковите познания. Когато човек разполага с 10 000 думи речников багаж, той е в състояние свободно да се изразява на този език, да чете различни текстове, да разбира добре и да следи дискусии.