カトマンズの街 1995
写真を志し北海道から上京、数年後念願だった新聞社に運良く入社した。戸惑いながらも無我夢中で働き色々な体験を学習させてもらった。
いつの頃かニュース写真の在り方を考えるようになった。
そんな折り、撮り貯めた写真を先輩に見て貰うと指摘ばかり、『でもな、努力が才能を生む』と何気に言われた言葉が身に染み,
此処に自分の生きる道が在るのでは無いかと、考えに考えた末退職を決意した。
かねてから神の国ネパールの地、朝霧に包まれた幻想風景の中に女神像が祀ってある広場に足を運ぶ人たちの映像が記憶に在り,
この人混みの群れに紛れ込み,生活者の日常にカメラを差し向けたい想いを持ち続けていた。
1995年4月,私はカトマンズの町に立っていた。ふっと感じた事はポケベルの無い解放感だった。
煉瓦造りの町並み,幼少の頃見た荷馬車に三輪トラックが埃を巻き上げ騒音を残し遠ざかる景に私の故郷が蘇る。
道の両側に露店が建ち並び人々で溢れ返り,荷物を背負った労働者の逞しい姿に圧倒され,こういった人たちの力が国を支えていると,実感した。
私も人波に揉まれ精力的に動き回り、普段かかない汗が目に流れ落ちファインダーが霞む。
高揚しているのか、人差し指に力が入ってしまう。フイルムを消費する快感を初めて味わった。
Kathmandu 1995
Dreaming to become a photographer, I left my hometown in Hokkaido. After a couple of years, I was fortunate to have a job at a newspaper publisher in Tokyo
which I was dying to join. Confused yet never stopping, I worked feverishly and learnt a lot by experiencing thousands of things.
Somewhere down the line, I found myself considering the way of News photo. In the meanwhile, I had a chance to show my photos
that I’d been shooting for a long time to my mentor. All he gave me was suggestions for further improvement, but somehow he said,
“Well, boy, continuous effort leads us to our talent.” Those words sank in so deep in my mind that I couldn’t stop thinking how
I live and what I should do for living. I beat my brains out to think my life again and again,
questioning if I should leave the company and do what I really need to do. And I quitted the job.
The dreamy image of the square in Nepal, Kingdom of Gods, had caught my mind,
where people visited to mythologize a goddess statue in morning due. I had an abiding desire to point a camera at the ordinary
life of the people in Nepal. I wanted to melt away into these crowds and shoot the camera.
In April 1995, I was at Katmandu, filled with sense of a freedom from work.
I was surrounded by the scenery - row of brick houses, wagons and three-wheeled vehicle passing me by with huge noise
and dust - which reminded me of my hometown. There were street stalls on either side full of people.
I was overwhelmed to see those robust people who carried a heavy burden on their back, realizing it was their power that shored this country.
写真を志し北海道から上京、数年後念願だった新聞社に運良く入社した。戸惑いながらも無我夢中で働き色々な体験を学習させてもらった。
いつの頃かニュース写真の在り方を考えるようになった。
そんな折り、撮り貯めた写真を先輩に見て貰うと指摘ばかり、『でもな、努力が才能を生む』と何気に言われた言葉が身に染み,
此処に自分の生きる道が在るのでは無いかと、考えに考えた末退職を決意した。
かねてから神の国ネパールの地、朝霧に包まれた幻想風景の中に女神像が祀ってある広場に足を運ぶ人たちの映像が記憶に在り,
この人混みの群れに紛れ込み,生活者の日常にカメラを差し向けたい想いを持ち続けていた。
1995年4月,私はカトマンズの町に立っていた。ふっと感じた事はポケベルの無い解放感だった。
煉瓦造りの町並み,幼少の頃見た荷馬車に三輪トラックが埃を巻き上げ騒音を残し遠ざかる景に私の故郷が蘇る。
道の両側に露店が建ち並び人々で溢れ返り,荷物を背負った労働者の逞しい姿に圧倒され,こういった人たちの力が国を支えていると,実感した。
私も人波に揉まれ精力的に動き回り、普段かかない汗が目に流れ落ちファインダーが霞む。
高揚しているのか、人差し指に力が入ってしまう。フイルムを消費する快感を初めて味わった。
Kathmandu 1995
Dreaming to become a photographer, I left my hometown in Hokkaido. After a couple of years, I was fortunate to have a job at a newspaper publisher in Tokyo
which I was dying to join. Confused yet never stopping, I worked feverishly and learnt a lot by experiencing thousands of things.
Somewhere down the line, I found myself considering the way of News photo. In the meanwhile, I had a chance to show my photos
that I’d been shooting for a long time to my mentor. All he gave me was suggestions for further improvement, but somehow he said,
“Well, boy, continuous effort leads us to our talent.” Those words sank in so deep in my mind that I couldn’t stop thinking how
I live and what I should do for living. I beat my brains out to think my life again and again,
questioning if I should leave the company and do what I really need to do. And I quitted the job.
The dreamy image of the square in Nepal, Kingdom of Gods, had caught my mind,
where people visited to mythologize a goddess statue in morning due. I had an abiding desire to point a camera at the ordinary
life of the people in Nepal. I wanted to melt away into these crowds and shoot the camera.
In April 1995, I was at Katmandu, filled with sense of a freedom from work.
I was surrounded by the scenery - row of brick houses, wagons and three-wheeled vehicle passing me by with huge noise
and dust - which reminded me of my hometown. There were street stalls on either side full of people.
I was overwhelmed to see those robust people who carried a heavy burden on their back, realizing it was their power that shored this country.