モーリス・メーテルリンクの傑作戯曲「青い鳥」の新訳&完訳です。
あるクリスマスイブのこと、貧しい木こりの家の子どもであるチルチルとミチルのもとに、不思議な仙女ベリリウンヌが訪ねてきて、病気の娘のために「青い鳥」を探してきてほしいと言います。そして生き物や物の精を呼び出せる、ダイヤモンドのついた不思議な帽子をチルチルに渡します。
チルチルとミチルは、その不思議な帽子で人間の姿となって現れたイヌのチロー、ネコのチレッテ、“光”、“パン”、“火”、“水”、“砂糖”などとともに、「青い鳥」を探す旅にでます。そして「思い出の国」、「夜の宮殿」、「墓地」、「ぜいたくの宮殿」、「未来の王国」などを巡りながら、普段目にすることのない世界を歩き、聞くことのできない声を聞くことになるのですが…。その重苦しくも美しい世界の果てに二人が見るものは?
ルビ付き、縦書き。シナリオ特有の「ぶら下がりインデント」レイアウトです。
F. ケイリー・ロビンソンのカラー挿絵を16点収録。
ダウンロード数 345(2017年3月18日現在)。
The Blue Bird (MOHRINDO COMPLETE TRANSLATION LIBRARY) (Japanese Edition)
Sobre
Baixar eBook Link atualizado em 2017Talvez você seja redirecionado para outro site