Mistakes in Interpretation and Translation: Learn English from mistakes professional interpreters and translators made (Japanese Edition)
Sobre
プロの通訳者・翻訳者が犯した間違いの例を列記。それを反面教師として英語を学ぶ材料にする。英和辞典・和英辞典は近似値(approximations)にか過ぎない。そのまま鵜呑みにしたのでは英語を学んだことにならないし、悪くすれば錯覚して誤解が生まれる。言葉は、音声・意味・イメージなど全てを含む生き物である。その生きている感覚を身につけなければ間違いを犯す原因となる。
Baixar eBook
Link atualizado em 2017Talvez você seja redirecionado para outro site