A tradução consagrada dos Clássicos Zahar
Um imperador que usava sempre roupas novas e bonitas gastava todo o seu dinheiro para manter a elegância. Em um momento de grande vaidade, ele contrata dois tecelões que chegam à cidade promovendo suas capacidades de fabricar um tecido de cores e padrões tão especialmente atraentes que torna o tecido invisível a todos que eram inaptos para sua ocupação ou irremediavelmente burros.
Quando finalmente a vestimenta fica pronta, o rei sai em desfile pela cidade com todo o seu séquito. São ouvidos muitos elogios à nova roupa do rei, pois ninguém quer parecer burro. E então uma criancinha exclama com toda naturalidade: ?o rei está nu!?.
Em sua celebração da sabedoria e franqueza da criança e da revelação por ela das hipocrisias adultas, este conto é uma leitura especialmente atraente para a hora de dormir.
Um imperador que usava sempre roupas novas e bonitas gastava todo o seu dinheiro para manter a elegância. Em um momento de grande vaidade, ele contrata dois tecelões que chegam à cidade promovendo suas capacidades de fabricar um tecido de cores e padrões tão especialmente atraentes que torna o tecido invisível a todos que eram inaptos para sua ocupação ou irremediavelmente burros.
Quando finalmente a vestimenta fica pronta, o rei sai em desfile pela cidade com todo o seu séquito. São ouvidos muitos elogios à nova roupa do rei, pois ninguém quer parecer burro. E então uma criancinha exclama com toda naturalidade: ?o rei está nu!?.
Em sua celebração da sabedoria e franqueza da criança e da revelação por ela das hipocrisias adultas, este conto é uma leitura especialmente atraente para a hora de dormir.